23 maart 2017

President en Dante in Apeldoorn


Niet alleen President Godelieve Laureys, maar ook de Goddelijke Komedie van Dante was aanwezig op de vergadering van de afdeling Apeldoorn eind februari.

 

Buiten lag Apeldoorn er druilerig bij die maandagavond 20 februari, maar binnen in de Sociëteit was er een feestelijke stemming. Er was een goede opkomst voor deze gezamenlijke bijeenkomst van de afdelingen Apeldoorn, Arnhem en Twente-Achterhoek, die naar goede traditie elk jaar wordt gehouden.

 

 

 

Autonomie

 

In haar presentatie ging de president Godelieve Laureys nader in op een aantal thema’s uit het Beleidsplan 2016-2020. Ze benadrukte met name autonomie van de afdelingen die als de hoekstenen van de Orde worden beschouwd. De gewestpresidenten hebben een scharnierfunctie binnen de organisatie. Inzake NT&C onderstreepte zij onder andere het belang van de taal als sleutel voor identiteit in een multiculturele maatschappij. Een andere doelstelling is het versterken van een open debatcultuur over maatschappelijke onderwerpen ter bevordering van de tolerantia en amicitia.

 

Leden

 

Op de vraag hoe al deze mooie doelstellingen uitgevoerd gaan worden meldde de president dat het Dagelijks bestuur het Beleidsplan heeft uitgeschreven, maar dat nu de leden aan zet zijn. “Het plan zal worden wat jullie er van maken”, voegde ze er aan toe. Voorts verwacht ze veel van de klankbordgroepen, die naast het leveren van concrete ideeën op het gebied van aantrekkingskracht en rekrutering ook hier een rol in gaan vervullen. Herman van de Vijver, voorzitter van de afdeling Apeldoorn, bedankte na afloop  Godelieve Laureys voor haar enthousiast betoog en prees haar bereidheid om hier vanavond aanwezig te willen zijn. Hiermee onderstreept zij het belang dat het DB hecht aan de contacten met de afdelingen/leden.

 

 

                                         President Godelieve Laureys met afdelingsvoorziter Herman van de Vijver

 

Dante

 

Professor Jacques Janssen (religiewetenschappen en theologie, Radboud Universiteit Nijmegen) gaf daarna een zeer boeiend betoog over 'de taal en het vertalen van Dante’s Goddelijke Komedie', waaronder de gedichtvorm, de woordanalyse en de bladspiegel. Mede aan de hand van een tiental andere vertalingen lichtte hij enkele controversen toe die over deze opvattingen bestaan. Ook de titel van zijn boek 'Mijn komedie' werd toegelicht. Ter illustratie en beluistering van intense belevenis van vertalen van poëzie laat spreker een foto zien van een uitzicht over Florence, door hem getiteld 'De poëzie van de geografie'.


Reacties

Reageren is niet mogelijk op dit bericht.